Keine exakte Übersetzung gefunden für القرار الشعبي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch القرار الشعبي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Conocerás la decisión del público también.
    ستعرف قرار الشعب أيضاً
  • El Frente Popular respetaría la decisión del pueblo en ese referéndum, cualquiera que fuese.
    واختتم قائلا إن الجبهة الشعبية سوف تحترم قرار الشعب في استفتاء من هذا القبيل، مهما يكن هذا القرار.
  • Van dirigidas, respetando las garantías procesales, contra personas responsables de actos abominables que no tolerarán ni el pueblo del Sudán ni el resto del mundo.
    ولا يستهدف أي من هذين القرارين شعب السودان ولا حكومته ولا الإسلام، كما يحاول البعض أن يدعي.
  • Además, el artículo 16 del decreto No.
    أما المادة (16) من قرار اللجنة الشعبية العامة للاقتصاد والتجارة رقم (2) فتنص على ما يلي:
  • Decisión No. 37 del Comité Popular General, del año 1373 de la Hégira (2005), relativa a la declaración de una zona libia de protección pesquera en el Mar Mediterráneo
    قرار اللجنة الشعبية العامة رقم 37 لسنة 2005، بشأن إعلان منطقة حماية صيد ليبية بالبحر المتوسط
  • El Comité desearía también conocer estadísticas sobre la aplicación de las disposiciones jurídicas para impedir que los terroristas obtengan armas.
    تنص المادة (10) من قرار اللجنة الشعبية العامة للاقتصاد والتجارة رقم (2) لسنة 1981 على ما يلي:
  • A continuación se presentan los proyectos de resolución que la Junta Ejecutiva debería aprobar en relación con el proyecto de presupuesto de la División para 2006.
    ترد أدناه مشاريع القرارات المتعلقة بميزانية شعبة القطاع الخاص لعام 2006، المعروضة على المجلس التنفيذي للموافقة.
  • Eso es algo que decidirá hoy el pueblo estadounidense".
    ،القرار يعود إلى الشعب الأمريكي .عندما يذهبون إلى صناديق الإقتراع اليوم
  • Por lo que respecta a la resolución titulada “División de los Derechos de los Palestinos de la Secretaría”, como indicamos el año pasado, el Canadá cuestiona el valor de la labor de dicha División.
    وفيما يتعلق بالقرار المعنون ”شعبة حقوق الفلسطينيين بالأمانة العامة“، وكما أشرنا في السنة الماضية، فإن كندا تشك في قيمة عمل تلك الشعبة.
  • El Consejo examinó las conclusiones a que habían llegado sus altezas y sus excelencias los Ministros de Cultura de los Estados miembros con respecto al Centro del patrimonio nacional y se pronunció sobre esta cuestión.
    كما ناقش المجلس ما توصل إليه أصحاب السمو والمعالي الوزراء المسؤولون عن الثقافة في دول المجلس من قرارات بشأن مركز التراث الشعبي، واتخذ القرار اللازم حيال ذلك.